Skriva en bok?

Då har du kommit rätt! Vi på Nakna Boken hjälper dig så boken blir litterärt högkvalitativ, intressant att läsa, och får uppmärksamhet på rätt ställen.

Läs mer

Tag: SvD

Dito sämst i test

kindle_discNär jag började läsa e-böcker, på Kindle i iPad, så lärde jag mig snabbt att de fanns andra fördelar förutom att inte behöva släpa på en tung bok och att alltid ha med mig boken även om det inte var planerat med en lässtund när bussen var försenad. När jag hittade ett ord jag var lite osäker på, och på den tiden hade Kindle bara böcker på engelska, så höll jag fingret på ordet och vips, så fanns en beskrivning av ordet där, ofta från en välkänd encyklopedi. Jag lärde mig också att jag kunde markera en mening som var viktig och även göra egna noteringar ”i marginalen” för mina egna tankar. Praktiskt var också att kunna söka vissa ord i boken och att enkelt kunna se alla noteringar jag gjort. På vissa håll gick det också att dela med mig av mina markeringar och noteringar och även se vad mina vänner gjort för noteringar.

När jag läser mina svenska böcker i Bokons läsprogram på mobilen är behovet av förklaring inte riktigt lika stort, men i helgen försökte jag trycka på ett ord som jag inte var helt hundra på. Ordet färgas och upp kommer alternativen ”Markera”. Tror först att jag missat något och trycker igen. Trycker länge. Nej, det enda jag tycks kunna göra är att färgmarkera ordet. Jag kan visserligen både söka efter ett specifikt ord i hela bokens text och även hoppa till de markeringar jag gjort, men vad ordet betyder, nej det får jag aldrig veta med Bokons hjälp.

Hur är Kindle idag då på mobilen? Jo kan markera, kommentera och får en automatisk förklaring baserad på Oxford Dictionary of English. Jag bugar och tackar. Sedan kan man söka på ordet i Wikipedia och på webben (läs Google). Ingen delning dock. Däremot en funktion där du kan dela hur långt du kommit i din bok. Förstår inte riktigt varför jag ska uppdatera mina vänner med världsnyheten att jag nu är på sidan 127 i min bok. Det hela ser mer ut som reklam då länken som skickas med går till Kindles hemsida. Men kanske är tanken att man också ska lämna en kommentar vad man tyckt om dessa senaste 12 sidorna.

Play Böcker. Får upp ordbok med uttal och förklaring. Kan markera, t.o.m. i olika färger. Lägga till anteckningar, också det i olika färger, fungerar också. Sedan finns en översättning till svenska, eller vilket annat språk man vill, i menyn längst upp till höger. Snyggt jobbat, gissar att det är Google translate som är bakom. Går också, naturligtvis, att googla ordet på webben. För er som inte har riktigt full koll: Ja, Play Böcker kommer från Google.

Hur står sig de andra svenska bokläsarprogrammen? Har alla tappat den kanske mest användbara digitala möjligheten? Aldiko: Här är det fullt med alternativ. Markera, kommentera, sök, ordbok och dela. Ordboken visserligen bara ett sök på Google, men är väl ganska ok då de flesta sök idag ändå görs där. Dela fungerar väldigt bra, det gå att dela i alla digitala och sociala medier, det är bara att välja. Bra jobbat!

Dito: trycker febrilt på ordet jag inte förstår. Inget händer. Inte ens en markering. Och inte kan jag söka varken på ord eller något annat. Finns i princip ingenting. Sämsta hitintills. Till sista Bokon igen. Allt är ju som bekant relativt, så jämfört med Dito är Bokon faktiskt lite bättre. Markera går ju. Dessutom sätta bokmärken och söka på dessa, samt söka på valfritt ord. Men som sagt, ingen ordbok eller något annat för att hjälpa mig om jag fastnar på något ord eller händelse som jag vill veta mer om.

Jag förstår inte varför de svenska läsprogrammen ska vara sämre. Om vi nu vill stötta e-boksläsningen så måste fördelarna med e-böckerna utnyttjas och kommuniceras maximalt. Vad är det som en e-bok kan ge dig som inte pappersboken har? Tänk så ni som utvecklar eller specar läsprogrammen, så kommer e-boken mer till sin rätt. För vad är en bok? Är det inte hela paketet i läsupplevelsen…..

 

Ps. Nästa blogg kommer att handla om resterande delen av läsupplevelsen: Att beställa och ladda ner en bok.

 

Pps. Precis läst ut SvD februari-e-bok: Simma hem av Deborah Levy. Inte lika bra som januaris Ensam i Berlin, men klart läsvärd. Gillar verkligen SvDs initiativ!

 

 

 

Är din köpta e-bok verkligen din?

drmNär du köper en vanlig pappersbok så tycker du nog att det är du som äger den. Du vet att du inte får kopiera den och lägga ut på Internet eller ta en kopia och ge till någon annan, men du kan låna ut, ge bort, sälja och egentligen göra vad du själv vill med boken. Den är din egendom.

E-boken då? Där köper du en licens. Visserligen borde vi vara vana vid licenser. All programvara vi ”köper”, t.ex. spel, Office-paket eller en app är egentligen en betalning för en licens att använda en kopia av programkoden (vi “hyr” programmet). Men det 33-sidiga avtalet som kommer upp på dataskärmen är det nog få som läser igenom, utan vi klickar OK och börjar sedan ladda ner ”vårt” program. Så länge du läser din e-bok på din läsplatta eller i din mobil är det ingen skillnad. Du läser din bok. Men när du läst ut din e-bok. Kan du ge bort den till grannen, kan du sälja den på Blocket? Får man göra så legalt, och går det tekniskt?

Det officiella svaret är nej. E-boken säljs för enskilt bruk (licensen är för enskilt bruk), och när du beställt din bok så är den låst till dig. Så säger förlagen och distributörerna. Grannen får köpa sin egen e-bok. Men rent tekniskt då? Jo det fungerar sådär (vill du veta exakt hur, se slutet av detta blogginlägg). Så rent tekniskt fungerar utlåningen till grannen halvbra, legalt verkar det vara stopp. Är det min bok då, eller är e-boken på väg i samma spår som de sociala medierna, att det är de globala kolosserna som Google och Facebook som i allt större utsträckning äger det vi tycker är vårt (t.ex. våra uppdateringar, bilder och beteenden). Åter är vi tillbaka till frågan Vad är en bok? Pappret/filen som innehåller bokstäverna, meningarna som utgör historien, eller upplevelsen och budskapet från författaren?

 

Ps. Eloge till SvD som ger en e-bok i månaden till trogna prenumeranter (genom Bokon). Första är ”Ensam i Berlin” av Hans Fallada. Bra val, jag vill redan ha nästa.

 

Pps. Läser ”Minecraft: block, pixlar och att göra sig en hacka” av Daniel Goldberg och Linus Larsson. Kul att de lagt in länkar till information och filmklipp om spelet Minecraft, samt huvudpersonernas Twitterkonton. Fast jag skulle vilja provspela lite, hela boken handlar ju om de fantastiska möjligheterna att bygga världar av spelets pixliga block, borde ingå…

 

Ppps. Hur var det med tekniken i e-böckerna då?

En e-bok kan i princip ha en av tre lösningar för kryptering. Den kan vara helt fri, och då är det bra att skicka över filen till din granne. Den kan ha ett vattenmärke i sig. Det innebär att både synligt i bokens text, och ”osynligt” i bokens kod, finns ditt köp beskrivet med ordernummer, datum och butik. Om du ger en sådan fil till din granne så kommer ingen att märka något. Det finns alltså ingen koppling över nätet att boken du läser har ett ordernummer som är ditt. Vattenmärke är främst till för att kunna spåra personer som lägger ut filen på en fildelningssajt eftersom det går att spåra vems bok det är som är utlagd. Om boken istället har en kryptering, och de flesta böcker har en sådan numera, så är boken kopplad till ditt Adobe-ID (som du använder för att logga in i det krypteringsprogram från Adobe som behövs för att kunna läsa boken). Du kan läsa din bok på flera olika enheter (max 6 st), t.ex. mobil, dator och läsplatta, förutsatt att du använder samma Adobe-ID på samtliga. Så ger du grannen filen med din krypterade e-bok så kan inte grannen läsa den med hens eget Adobe-ID. Men om grannen av misstag skulle råka logga in med ditt Adobe-ID och lösenord…..